Profecia Añuu: Quando Juyákai (o Chuva) decide não voltar
Foi isso o que disseram as nossas avós ancestrais; aquelas que viram, viveram e regressaram ao corpo e aos nomes […]
Profecía Añuu: Cuando Juyákai (el Lluvia) decida no regresar
Esto dijeron nuestras antiguas abuelas; las que vieron, vivieron y regresaron al cuerpo y nombres de sus ancestros animales cuando […]
Canto de cuando a nuestras aguas llegaron los extraños
Dice el canto que al principio, todo no era más que un lejano rumor que por lo distante de sus […]
Canto de Iramma
Esto pasó así. Decían las abuelas de antes que sabían cortar lengua para cantar las historias. Ellas decían que antes, […]
Airei piñauyukar: El Canto de la Casa
Wairei api katouwa we: Cantamos para vivir Lo que hoy les presentamos como una especie de “Comic” o historieta es […]
El Ariiyuu que formó el mundo
Decían los viejos de antes, bueno, es lo que recuerdo que decía mi abuela. Hubo un tiempo en el que […]
Chapurai y el sueño de los hombres de Agua
Dicen los antiguos, que contaban los más lejanos abuelos que todo lo que se puede ver desde la vieja y […]